*11/8/3 |
ダニー・ボーイ | |
訳詞:なかにし 礼(C) 原詩:Fredericke Wearherly |
歌唱:森進一(他) MIDI制作:滝野細道 |
(一) おお ダニーボーイ いとしきわが子よ いずこに今日は眠る 戦に疲れた体を 休めるすべはあるか お前に心を痛めて 眠れぬ夜を過ごす 老いたるこの母の胸に おお ダニーボーイ おお ダニーボーイ帰れよ |
(二) おお ダニーボーイ いとしきわが子よ たよりもすでに途絶え はるかなその地のはてにも 花咲く春はくるか 祖国に命をあずけた おまえの無事を祈る 老いたるこの母の胸に おお ダニーボーイ おお ダニーボーイ帰れよ |
Danny Boy Original Words by Fredericke Weatherly Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling From glen to glen, and down the mountain side The summer's gone, and all the roses falling 'Tis you, 'tis you must go and I must bide. But come ye back when summer's in the meadow Or when the valley's hushed and white with snow 'Tis I'll be here in sunshine or in shadow Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so. But when ye come, and all the flowers are dying If I am dead, as dead I well may be You'll come and find the place where I am lying And kneel and say an "Ave" there for me. And I shall hear, tho' soft you tread above me And all my grave will warmer, sweeter be For ye shall bend and tell me that you love me And I shall sleep in peace until you come to me. |