Japanese Name:”A Lighthouse Keeper” by Yoshio Katsu JASRAC No.0U6-0025-6 |
|
In Meiji-Times, many foreign musics had been brought to Japan with many words, and Japanese poets and writers translated into Japanese as the words for chilren' song, adjusting the suitable words against a merody as they could. However,the original words of this song han't been cleared for a long time what it was. “The Golden Rule”became known recently as the original words of this merody. Japanese Words | |
(1) The golden rule, the golden rule, Oh, that's the law for me; Were this the law for all the world, How happy we should be! The golden rule, the golden rule, Oh, that's the law for me; To do to others as I would That they should do to me. |
|
(2) Were this the rule, in harmony, Our lives would pass away; And none would suffer, none be poor, And none their trust betray. The golden rule, the golden rule, Oh, that's the law for me; To do to others as I would That they should do to me. |
|
*10/NOV/01 |
|
Illustration:HP Materials of the Sea |